Jungla de Cemento 南米在住アーティストのブログ

la voz del paraguay〜パラグアイで音楽、アート活動をするTomikoのブログ!Noisy Graphics! Rebel Music!

明日発売!CICO & TOMIKO 1stアルバム!

f:id:arditomiko:20200709061535j:plain

Hola!

Tomikoです!

明日!ついに1st「Cico & Tomiko」が発売になります!

以前よりお伝えしてきたこのプロジェクト、

レコーディングの為に皆様から頂いたブログ投げ銭

ミキサーとマイクを購入し、

自宅で日々録音を重ねてきたあれです!

 

いつもいつもこのブログを通して

応援いただいている皆様のおかげで

アルバムという形で発表できることに

感謝の気持ちでいっぱいです。

 

移住後4年以上、音楽活動ができる状況もなく

とにかく辛い日々でした。

未だに当時の写真をふとした機会に目にすると

思いもよらず涙がこみ上げます。

 

そんな毎日の中で、

初めてアルゼンチンへ旅行に行ったこと。

マヌ・チャオ氏のステージを見れたこと。

小さな切っ掛けから、少しずつ変わり始めました。

 

今も何も満足にできていません。

休みなく働いて、手当たり次第に働いても

帰国はおろか、コロナウィルスの影響で

日々の生活すら危ぶまれています。

 

でも、以前とは違う。

本当に辛かった。

全ての意欲を失われるほどキツかった。

そんな日々とは今は全く違うと思います。

 

今私がこうしていられるのは

皆さんの支えがあったからです。

このプロジェクトにおいては特に、

皆さんが私にチャンスを下さったと思ってます。

 

小さな小さなミキサー

最低音質のマイク

外の音すら遮れない酷い家から

出来ることは限られていました。

しかし、それらすべてが

私にとっては一生の宝物です。

 

本当にありがとうございました。

 

迷うことなく自分の思いを

ただひたすら形にしました。

だからこそ、皆さんに聞いてほしいと思います。

 

創造すること

それが私にできる唯一のお返しです。

 

f:id:arditomiko:20200709065356j:plain
1er Album “CICO&TOMIKO”
1. Introduzione (イントロ)
2. Bienvenido Amanecer (ようこそ太陽)
3. Alma Rebelde (アルマ・レベルデ)
4. Life is One (ライフ・イズ・ワン)
5. No Cuesta Nada (踊らにゃ損々)
6. Le Parole (言葉)
7. Diferente (ディフェレンテ)
8. Migrante Ambulante (ミグランテ・アンブランテ)
9. Gimmi More (ギミ・モア)
10. Konomama (このまま) 

全10曲

ご予約、ご購入は下記リンクから!
↓↓↓
https://distrokid.com/hyperfollow/cicoandtomiko/cico--tomiko-3

*7月10日以降、ご購入ページをご観覧いただけます。それまではお知らせリンクをご利用ください。発売開始時に自動的に連絡メッセージが送られます。

*現在各サイトへの反映に遅延が起こっています。日本語のタイトル訳が登録を妨げていたようで再登録となりました。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。上記URLより配信開始通知を設定できますのでご利用ください。(7月13日更新)


STUDIO D20
Produced by Cico
Written and performed by Cico & Tomiko Takino Mix: Ventur
Master: Tive

Cico: voice, guitar (3, 6, 10), beat, samples, percussions (6), melodica (10)
Tomiko: voice
Jumpei: voice (2 and 5)
Giuseppe Spinelli: percussions (3)
Alex Ascione: bass (3)
Sly: bass (6)
Mena: electric guitar (6)
Luis War: keyboard, synth (6)
Mazza: accordeon (6)
Filippo Cassani: sax (6)
Vincenzo Durante: trumpet, trombone (6)
Reda Zine: gmbri, voice (7)
Modi: bass (9)

CICO & TOMIKO

Websitehttps://cicotomiko.amebaownd.com/

Facebookhttps://www.facebook.com/cicotomiko/

Instagramhttps://www.instagram.com/cicotomiko/

 

 

世界にはたくさんの問題があるけれど、

私は肌の色や住んでいる場所、性別によって

私達は誰もが何かを制限されたり、

自由を奪われたり、生活を脅かされたりしてはいけないと思う。

どんな事情があれ、誰もが持つ生きる権利は尊重されるべき。

何が人に嫌悪感を抱かせるか。

その答えは自分の中にある。

他者を受け入れられなければ、

相手の言動すべてが疎ましく思うだろう。

いくら好意的なメッセージであれ

真逆にとらえてしまう。

それがヘイトの始まりだと思う。

多様性は許容の上にのみ成り立つ。

知る努力を始めるべきだと思う。

 

生きる為、国を離れ彷徨う誰かに

心無い一言に傷付き戸惑う誰かに

世の憂いをもう背負いきれないと嘆く誰かに

戦い続ける誰かに、

虐げられた誰かに、

自由を求める誰かに、

諦めない誰かに、

私は届けたい。

 

音楽を前に人はあるがままでいい。

踊ることも歌うことも原始的な行為だから。

屁理屈では語れない。

屁理屈では語れないことを

屁理屈で語られないほど

より馬鹿馬鹿しく

グラフィックにおいては神経質なまでに

デザインして表現することが私の仕事です。

 

もちろんジャケットのアートワークもガッツリ決めました。

久しぶりのアルバムカバー制作となりました!

 

最後になりましたが

遠い国から受け取った一通のメールから始まったこのプロジェクト。

広い世界で私を見つけてくれてありがとう。

とCICOには言いたい。

才能のある尊敬できるアーティストとの出会いはいつだって素晴らしい。

 

それ以上に私にとっては

背景も言語も人種も一つとして共通点のない

人間二人がこうして一つのものを形に出来るのだから、

世の中にある多くの違いなんて

本当に些細なものだということを私達には伝えられると思う

そのことが重要である。

少なからずそれだけを信じて今日までやって来た。

 

だからこそ私なりに多くの責任感のようなものを背負っている部分もある。

何故このプロジェクトを進めて来たかということに

大きな重点を置いているからだ。

私達に表現できることの可能性に

大きな重点を置いている。

 

ただ単に楽しみたいという思いでは

到底語れない、伝えたいことが

多くあるということ。

 

そしてその機会は多くの人によって支えられもたらされたということ。

このことだけは肝に銘じて。

 

感謝を込めて、

アルバムリリースの報告とかえさせていただきます。

 

どうもありがとうございました。

 

xx

 

tomiko