Jungla de Cemento

la voz del paraguay

南米パラグアイ在住の画家、音楽家、Ardiのブログ

スペイン語知識ゼロで渡ったパラグアイ。仕事が決まりたまたま移住することになり、1年半。アラフォー、シングルマザー、ひょんなことから息子を連れ海を渡る。見た目はラティーノ中身は生粋の大阪人ardiの南米移住奮闘記です。 スペイン語日記や、学習覚書など、、こちらの暮らしに必須なスペイン語習得を目標に更新しています。

ブログランキング・にほんブログ村へ 日本語のブログは⇒ In the coner of Universe
毎日、下手なスペイン語と格闘する日々です。モチベーションを高めるために、このブログをはじめました。皆さんもスペイン語学習、ご一緒にいかがですか?!まだ勉強し始めたばかりの私に、お気軽にアドバイスやコメントをいただけると助かります。他にもパラグアイの観光情報なども紹介しています。地球の裏側の空気を少しだけでもお届けできれば嬉しいです!Gracias por ayudarme!!

Rebel One Radio Tee

f:id:arditomiko:20170715212715j:plain

お馴染みのRebel One RadioがついにTシャツになりました!

4年前にステンシルで手作りしていたこのデザイン、とても好評だったけれど、

ずーっと商品化できずじまいでした。

Rebel One Radioのシンボルであるラジオのデザインアイテムをリリースしました!

ボディはライトウェイト、レギュラーウェイト、ヘビーウェイト、

サイズもレディース、キッズ、メンズ、

カラーやシルエットのバリエーションも豊富です。

オンデマンド生産につきお好みにカスタマイズできる仕様です。

 

 

もうとっくに時代遅れになった電化製品ラジカセ。私にとっては象徴なんです。

無数の人の声によって生まれるラジオ。電波に乗って遠い土地まで届けられます。

そんなラジオにたくさんの愛をこめて。

今の社会で伝えたいことはたくさんあります。

メッセージTシャツとして生まれたこのデザインですが、

変化する状況に合わせたひとつひとつのメッセージを刻むことはできない。

やろうと思えばできるけれど、私の方に不器用で流動性のない人間には

状況に応じてデザインを制作することは難しい。

だから、象徴としてのこのデザインを今提示したいと思います。

We are Rockers!

レゲエのロッカーズ?ロックな人?イギリスのバイク乗り?世界を揺らす人?

いいえ。闘う人は皆ロッカーズです。

だから

We are Rockers!

そう唱えるだけで着る人の気持ちをほんの少し後押しする

ラジオを描きたいなと思っています。

 

日本限定発送です。

 

f:id:arditomiko:20170715212554p:plain

 

全バリエーションは下記リンクからご確認いただけます。

↓↓↓

ardi.themedia.jp

 

是非、Get報告もよろしくお願いします。

ハッシュタグは下記です。

#rebeloneradio #wearerockers #somosrockers

f:id:arditomiko:20170715212914j:plain

 

xx

 

Ardi

 

www.ttrinity.jp