バザーと子供服
Bazar de la asosiación de las damas japonesas en mi escuela.
mi hijo jugaba con sus amigos aquí.
yo tenia que ir de la formación del profesorado.
学校の婦人部のバザー。
その間に私は教師研修。。
とっても寒い日でした。
潤平はこの日も福引福引、友達が帰ったあと待ちくたびれて咳をぶり返す。。。
hace mucho frio en paraguay...
no tengo chaqueta.
pero mi hijo tiene mucho... es bueno para mi...
あったかい服を一切持ってきてない私。
日本の冬かってほど冷え込むパラグアイ。。
オカン息子の防寒着だけは大量に持ってきていたので。。。
ちょっとおかりしました。。
裏地モコモコ‼‼‼
Lo tomé prestado eso de mi hijo.
130サイズなのでちょっと短いけど。。
この際気にしなーーーーい!
日本でフリースなんて着ることなかったけど。。。
もう寒くてなんでもどうでもいいのだ。
ヒートテック+セーター+このフリースで
ジャケットいらずの暖かさ!
息子はダウンジャケットとか、ウールのコートとか、カウチンセーターとか、フリースのトップスとか。。。いだきもののジャケットとか大量に持ってはんねん。。
でも暑い!って言って着ないから風邪ひくんやろーーーが!
ブーツは近所のフェリアで中古35mill(700円程度)でした!
お買い得!
本革じゃないけどねw
私のマーチンコレクションはいずこへ。。。号泣
今度日本に帰ってもしあったら数足もってこよう。。
日本にいるときは、MPSの服ってたまにいただいたりしてたんですが、
なかなかかわいいものも多いですよね。
これ潤平に買ってあげたいーーー。↓↓↓
レインボーオーバーオール キッズRight-on,ライトオン,MP37311025U-1,MPS,エムピーエス 05P27May16
これもかわいいね。
ピンストレインボースキニー キッズRight-on,ライトオン,MP37311027U-1,MPS,エムピーエス 05P27May16
xx
Ardi
関連記事