読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Jungla de Cemento

la voz del paraguay

南米パラグアイ在住の画家、音楽家、Ardiのブログ

スペイン語知識ゼロで渡ったパラグアイ。仕事が決まりたまたま移住することになり、1年半。アラフォー、シングルマザー、ひょんなことから息子を連れ海を渡る。見た目はラティーノ中身は生粋の大阪人ardiの南米移住奮闘記です。 スペイン語日記や、学習覚書など、、こちらの暮らしに必須なスペイン語習得を目標に更新しています。

ブログランキング・にほんブログ村へ 日本語のブログは⇒ In the coner of Universe
毎日、下手なスペイン語と格闘する日々です。モチベーションを高めるために、このブログをはじめました。皆さんもスペイン語学習、ご一緒にいかがですか?!まだ勉強し始めたばかりの私に、お気軽にアドバイスやコメントをいただけると助かります。他にもパラグアイの観光情報なども紹介しています。地球の裏側の空気を少しだけでもお届けできれば嬉しいです!

アスンシオンの日系施設:ハマナスセンター バザーと三線

Comida Cultura de Japón Diario Mi hijo

ラパチョが咲くころ、

ハマナスセンターのバザーに行った。

Cuando florecen las flores de lapacho

 Fui al bazar de ciudadano de Hokkaido.

El lugar de Hamanasu center /Centro de Intercambio Paraguay Hokkaido.

 

 

お餅つきやってました!

のであんこ餅を購入。

 

Son comida Japonesa.

Se llama Anko mochi con duluce de los porotos.

Qué es Mochi??

↓↓↓

子供たちと味見。

Comi con los niños 

 

焼き鳥を食べる息子。

Mi hijo estaba comiendo Yakitori

 

すると、、三線を持った日本人女性が!

島唄の演奏を始めました。

前の日にセントロでケータイパクられたとのことで、

連絡つかず、セッションできなかったよ。

En ese momento una mujer japonesa que tiene 'sanshin' vino a cantar Shima uta.

Quería hacer jam session con ella un lato despues.

Pero el día antes, le robaron su celular.

Así que no pude contactar con ella ...

 

ちなみに私は子供の頃、お琴習ってました。

楽しかったよ。大好きだった。お琴。

Por cierto, yo era un niña, había aprendido el koto.

Es un instrumento de cuerda tradicional de Japón.

↓↓↓

http://lowch.com/wp-content/uploads/2014/12/sou.jpgSanshin es tambien un instrumento de cuerda tradicional de Japón.

tiene tres cuerdas.

 

https://i2.wp.com/farm4.static.flickr.com/3163/2601524726_4424a808ba_o.jpg

 

 

¿Cómo afinar un sanshin? 三線ちんだみblogchampuru.wordpress.com

 

Hay dos tipo de guitarra tres cuerdas.

Shamisen y  Sanshin

↓↓↓

El Shamisen o samisen (三味線?), es un instrumento musical japonés derivado del chino sānxián (tres cuerdas), el cual apareció en Chinadurante la dinastía Yuan del siglo XIII. El sānxián chino fue introducido a las islas Ryukyu (Okinawa, principalmente), suroeste de Japón, desde donde llegó a Sakai (Prefectura de Osaka) alrededor del año 1562 y de allí se extendió por todo el país.

El sānxián así como el sanshin de Ryūkyū están cubiertos de piel de serpiente de la India, mientras que el shamisen japonés es de piel de gato o perro. Antiguamente las cuerdas eran de seda, aunque hoy se utiliza más un material llamado tetrón. Las cuerdas se tocan con una especie de dedal hecho de cuerno de búfalo, dentro del cual se coloca el dedo índice de la mano derecha. Aunque en los inicios el instrumento solo estaba al alcance de la nobleza Ryūkyūan, el sanshin se fue transformando progresivamente hasta estar finalmente al alcance de la gente común alrededor del siglo XIX. La escasez de piel de serpiente india pitón hizo que la caja fuera recubierta de papel en lugar de la piel de serpiente. A finales de la Segunda Guerra Mundial se inventaron sanshins hechos con materiales sencillos como latas, para la caja y tela de paracaídas, para las cuerdas. Estos se denominan kankara-sanshin.

Otras modificaciones del instrumento, aparte de los diferentes métodos de ejecución, fueron los cambios significativos que se produjeron en los estilos de música.

Shamisen - Wikipedia, la enciclopedia libre

  

島唄はこれですね。

Es la canción que ella cantó.

Musica desde sur de Japon.

↓↓↓

 

アルゼンチンで日韓ワールドカップの頃に流行ったのがこれらしい。

Hay una cubrir de la banda argentina

↓↓↓

 

三線と三味線の音色や音階の違いがよく分かる動画

Cual es la diferencia de sanshin y shamisen?

←Sanshin, →Shamisen

↓↓↓

けれどやっぱ三線といえば、私にはこのお方、

三線の演奏生で始めて聞いたのはソウル・フラワーでだから。

Pero cuando oí sanshin, primero lo imagino que es un vocalista de la banda llamada Soul Flower Union.

Porque por primera vez escuché sonido de sanshin en sus concierto.

↓↓↓

ってか、凄い豪華メンバーのライブですねこれ!

 

なんとなく最近私、中川さんがよくおっしゃってた変化のキッカケがほんの少しわかる気がします。

パラグアイに来て、音楽のあり方が全く変わったから。

ロックとはかけ離れたところで、全く違う音楽を演奏しています。

盆踊りに演歌に歌謡曲に、、 、嫌かって聞かれるとそうでもなくてむしろすすんで、何も考えずに自然とそういう方向に傾いて来た訳で何があったわけでもなく、ただパラグアイに来た、そこで遠い故郷を偲ぶ想いを音楽に乗せたいとストレートに思いました.。そして、そのことで喜んでくださるご年配の方々、パラグアイの人々の声が心に響いた。

歳をとっただけなのか、わからないけれど、、

人種越えて年齢越えて、何か伝えられるって素晴らしいなと、

ここで驚き体験をしています。

まぁ私の体験なんて、些細すぎるから。。。w

口にするのも情けないけど、、

ふと、あれこれ思い出したので書いてしまったのでした。

 

デザインさせていただいたソウルフラワーユニオンのツアーグッズ記事はこちら

↓↓↓

ameblo.jp

 

島唄

島唄

 

島唄

島唄

 

 

traducción de español

↓↓↓

島唄

島唄

version espanol

 

 パラグアイでも有名な三池炭坑節のソウルフラワーユニオンバージョン

↓↓↓

  

 

にぎやかなバザーでした!

ママの顔がひん曲がってるーーーー!

 

ここでは帽子かぶってるとジロジロみられます。。

帽子の人なのに。。。私。。

なんか片身狭いのだ。

 

xx

 

Ardi

 

 

 

関連記事

arditomiko.hatenablog.com