Jungla de Cemento

la voz del paraguay

南米パラグアイ在住の画家、音楽家、Ardiのブログ

スペイン語知識ゼロで渡ったパラグアイ。仕事が決まりたまたま移住することになり、1年半。アラフォー、シングルマザー、ひょんなことから息子を連れ海を渡る。見た目はラティーノ中身は生粋の大阪人ardiの南米移住奮闘記です。 スペイン語日記や、学習覚書など、、こちらの暮らしに必須なスペイン語習得を目標に更新しています。

ブログランキング・にほんブログ村へ 日本語のブログは⇒ In the coner of Universe
毎日、下手なスペイン語と格闘する日々です。モチベーションを高めるために、このブログをはじめました。皆さんもスペイン語学習、ご一緒にいかがですか?!まだ勉強し始めたばかりの私に、お気軽にアドバイスやコメントをいただけると助かります。他にもパラグアイの観光情報なども紹介しています。地球の裏側の空気を少しだけでもお届けできれば嬉しいです!Gracias por ayudarme!!

風邪?

最近忙しくてこんな昼食。

 El almuerzo un día que estoy tan ocupado

 

 

ぼくは10mill 

マジか?!

買った!

ママの子供になってくれ。

なんて。。

Le dijo que

Mama!

Mi precio es de 10 mil! 

遊んでましたが。。

とにかく機嫌が悪い。。

 

 

Qué pasa???

何かあると熱っぽくなる僕ちゃん。。

運動会が控えてるのにーーーーー。

とこの落胆っぷり。。

爆笑

大丈夫大丈夫。

Le dijo...

tengo fiebre.

no puedo ir a fiesta deportiva 

 

 

Si, puede ir

No hay problema...

 

ヘソ上丈のトップスしか持ってないのに、

日本から持ってきたハイウエストパンツはもうボロボロ。

当て布したらしたで貧乏くささマックスで。。

中古のハイウエストパンツを購入。

10mill

潤平と同じ値段やん?

日本円で200円くらいね。w

 

Los pantalones que traen de Japón están gastadas ... Así que lo compró. 

 

顔が随分衰えてきたけど。。

まだまだこれから、

自分に磨きをかけていかなくちゃ!

 La arruga es más que antes ... Es bien ... voy a tomar muy bien el envejecimiento.

 

ママ怒ってんねん。

ちゃんと服着いへんから。

ママ怒ってんねん。

言うこと聞かへんから。

ママ怒ってんねん。

ママ怒ってんねん。

ママ怒ってんねん。

こうやで。

こうやーーーーー。

で、大爆笑する息子。

あかんーーーー。

お腹痛いーーーーー。

やめてーーーーー。

ママ怒ってるねんけどな。。

どうやら本気で怒ってる時と、

こういう時、しっかりと判別しているようです。

 

成長した息子がとてつもなくかわいい。

普通にコミュニケーションができる。

もう赤ちゃんじゃない。

凹んだり、拗ねたり、笑ったり、ふざけたり、

とにかくかわいい。

分かりやすすぎておもしろい。

ちゃんと人やってる。

潤平、たまに嫌な奴。

ママ、たまに嫌な奴。

普通のこと。で喧嘩したりもするけど。

なんか凄いたくさん話もできてる

 

 

 

xx

 

Ardi