Jungla de Cemento

la voz del paraguay

南米パラグアイ在住の画家、音楽家、Tomiko Takino(瀧野 宝子)のブログ

ひょんなことから息子を連れスペイン語知識ゼロ、貯金ゼロ、楽器と数日分の衣料だけで渡ったパラグアイ。仕事が決まりたまたま移住することになり、3年。絵描き、音楽家、見た目はラティーノ中身は生粋の大阪人tomikoの南米移住奮闘記です。

ブログランキング・にほんブログ村へ 日本語のブログは⇒ In the corner of Universe

毎日、下手なスペイン語と格闘する日々です。モチベーションを高めるために、このブログをはじめました。パラグアイの観光情報なども紹介しています。地球の裏側の空気を少しだけでもお届けできれば嬉しいです!Gracias por ayudarme!!

 

verdulas

f:id:arditomiko:20160527213645j:plain

Comimos pancakes con queso de soja para el almuerzo.

El sbor de naranja y chocolate. Salsa es queso crema.

 

 ココアとオレンジの香るパンケーキ。

いつも果汁を入れて作ります。

この日はオカラがあったので、オカラを混ぜました。

しっとりふわふわです。

 

クリームチーズをかけていただきます。

 

arditomiko.hatenablog.com

その他のパンケーキ記事は↓↓↓

In the Corner of Universe: 仕事

tomiko-ardi.blogspot.com

 

f:id:arditomiko:20160527213641j:plain

La cena es la sopa de pescado.

queso y leche sazonada como la sopa popular en Paraguay.

Recientemente no puedo comprar verduras por la fuerte aumento de los precios.

en el autobús, me he comprado una paquete de rocoto, cebolla y tomate, el otro día por 5mill G$.

夕食はぺスカドスープ。

これはパラグアイ風にチーズとミルクで。

パラグアイでは魚は高級品なのですが、アラが安く売っていたのですかさずゲット!

最近物価の高騰で野菜が半年前の倍以上に値上がりしています。

季節のせいでしょうか。

バスでピーマン、玉ねぎ、トマトの詰め合わせを100程度で入手してたので野菜嫌いの息子に食べてもらおうと、必死です。w

 

パラグアイのバスではいろんなことが。。

↓↓↓

tomiko-ardi.blogspot.com

In the Corner of Universe: Mercado 4

In the Corner of Universe: El Camino

In the Corner of Universe: my boy, Laney!

In the Corner of Universe: Te Amo

 

f:id:arditomiko:20160527213915j:plain

La única chaqueta de invierno que fue traído desde Japón.

tengo que comprar... hace mucho frío...

唯一持ってきた暖かいアウター。。。

だけど男顔なのでこういう服を着ると中性的になりすぎていただけない。。

おっさんみてるみたいなの。。特に歳いってからは。。。w

 

 

 

 

xx 

 

Ardi

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 

[ad]

 

 関連記事