Jungla de Cemento

la voz del paraguay

南米パラグアイ在住の画家、音楽家、Tomiko Takino(瀧野 宝子)のブログ

ひょんなことから息子を連れスペイン語知識ゼロ、貯金ゼロ、楽器と数日分の衣料だけで渡ったパラグアイ。仕事が決まりたまたま移住することになり、3年。絵描き、音楽家、見た目はラティーノ中身は生粋の大阪人tomikoの南米移住奮闘記です。

ブログランキング・にほんブログ村へ 日本語のブログは⇒ In the corner of Universe

毎日、下手なスペイン語と格闘する日々です。モチベーションを高めるために、このブログをはじめました。パラグアイの観光情報なども紹介しています。地球の裏側の空気を少しだけでもお届けできれば嬉しいです!Gracias por ayudarme!!

 

trabajito de el día de la madre - tres años niños

hacemos una tarjeta de mensaje para el día de la madre con tres años niños.

 こちらは3歳児の母の日の制作。

 

f:id:arditomiko:20160524121130j:plain

Ellos no pueden escribir la palabra todavía, así que pintamos un montón de corazones y la cara de sus madres.

まだ字は書けないので、お母さんの顔とハートをたくさん描いたよ!

 

 

f:id:arditomiko:20160524121157j:plain

Muy lindo!

aquí hay otras obras de ellos.

 

とってもすてきな仕上がりです。

 

きっとママが喜んでくれるね。

他にも幼稚園ではいろいろな制作をしています。

f:id:arditomiko:20160524121109j:plain

f:id:arditomiko:20160524121143j:plain

f:id:arditomiko:20160524121126j:plain

Son pequeños artistas tienen gran futuro.

彼らは小さなアーティスト。

素晴らしい可能性を持っています。

 

 

お題「プレゼント」

 

小学二年生の母の日の制作は↓↓↓

arditomiko.hatenablog.com

 


 

xx

 

Ardi

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村