読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Jungla de Cemento

la voz del paraguay

南米パラグアイ在住の画家、音楽家、Ardiのブログ

スペイン語知識ゼロで渡ったパラグアイ。仕事が決まりたまたま移住することになり、1年半。アラフォー、シングルマザー、ひょんなことから息子を連れ海を渡る。見た目はラティーノ中身は生粋の大阪人ardiの南米移住奮闘記です。 スペイン語日記や、学習覚書など、、こちらの暮らしに必須なスペイン語習得を目標に更新しています。

ブログランキング・にほんブログ村へ 日本語のブログは⇒ In the coner of Universe
毎日、下手なスペイン語と格闘する日々です。モチベーションを高めるために、このブログをはじめました。皆さんもスペイン語学習、ご一緒にいかがですか?!まだ勉強し始めたばかりの私に、お気軽にアドバイスやコメントをいただけると助かります。他にもパラグアイの観光情報なども紹介しています。地球の裏側の空気を少しだけでもお届けできれば嬉しいです!Gracias por ayudarme!!

Diario

イースター・エッグ・ハント!

セマナ・サンタのお楽しみといえば、、、 やっぱこれでしょーーー! イースター・エッグハント! イースターのことをスペイン語ではpasqua/パスクアといいます。 イースターエッグはHuevo de pascua/ウエボ・デ・パスクア。 パラグアイではペイントした卵にm…

ブランコ!

朝からイースターエッグの絵付け。 日曜日まで聖週間でどこもあいてないだろーなーということで、 公園に遊びにいこう!

アスンシオン裏観光情報:LACTLANDAのソフトクリーム

今週のお題「おやつ」 パラグアイの乳業メーカーの一つLactolanda(ラクトランダ) ↓↓↓ Coop. La Holanda Ltda. - Lactolanda 家から歩いて30分くらいのところに直売所がある。 言うところの乳業専門農協。

セマナサンタ・チーパ作り

パラグアイ(スペイン語圏はどこもかなー)の大型連休セマナサンタ 今年もやってきました! セマナサンタの概要は前回の記事より! ↓↓↓ arditomiko.hatenablog.com

潤平、この顔してー! おかんのむちゃブリに応える優秀な息子です。

ぼくドラえもん!

悪いやつでてきた! なんか悪そうなやつがいる! どないしよ! どないしよ!

泣き止まない水道

先日、学校で配られる国支給のパックミルクから ドラッグが検出されたパラグアイ。 誰かが子供が飲むミルクに混入させたらしく、 大量のドラッグミルクが破棄処分され、 ニュースでも大きく取り上げられた。 それを受けてうちの近所の教会では NO DRUGデモが…

El camino

おおおおおおおおお! やっばーーーーーー! エルカミーノ!!! しっぶーーーー! と息子と二人で大騒ぎする。 変な日本人丸出しです。

進む近代化

日本大使館へ行く為、アスンシオン市内のメインストリート、 マリスカル・ロペス通りへ。 しかーーーーーし、、、 そこは普段私が利用する下町大通りであるフェルナンド・デ・ラ・モラ通りやエウセビオ・アジャラ通りとは全く異なっていた。。。のである。。…

スケボー

引越から一か月半、 なんやらかんやらで慣れない仕事を増やし もう目を回しながらだけど、、、 臨時収入もできようやく落ち着き始めてきた。 もうこの機会に出来る限り家を快適にしようと思うんだけど、、、、 なかなかうまくいかないねーーー。

映画「Rock Dog」チベットを想う

今日は、美女と野獣のワールドプレミアにやってまいりました。 って、違います。 水泳教室、がんばった息子にご褒美です。

非常事態宣言一部解除

引越から一か月。 皆さんに助けてもらい、、、、 給料も入り、、、 どうしたらええねん、、、 状態だった家もようやく落ち着きを見せる。

ゴミの中

引越で貯金全部もってかれ、、、 なんとも不安な年明け。 けど、落ちるとこまで落ちたら、後は楽しくいこーぜー スイッチが入ります。 お出かけだ! 一番リッチな街に乗り込め!

いい事ばかりはありゃしない

楽しいはずの夏。 年が明けてから散々で、、、 家賃3か月分の支払い+教材費云々、新居に必要な費用、 さよならしたケータイの購入費用。。。 合計で家賃半年分を一気に持っていかれた。。。 もう貯金がない。。。

学歴=経済力の国

子供の日にこんなケーキを作ってきた息子さん。 かーえーらーしーのーーーーーーー! しかも一つくれた! やーさーしーのーーーーーーー!

ごほうびとマタトド

仕事に疲れた時、帰りに立ち寄るご褒美プレイス。。。 ここは7時過ぎないと開かないので、残業の果てにヨレヨレになった時 数か月に一回立ち寄る。

一年保証 or DIY

引っ越しにあたっていろいろと買い出しに行かなきゃいけない。 けど目に入るのはやっぱり、こんな”おいしいもの” 高くて買えないけど。。 これパイです。チーズとハムが入ってたり、しろ菜が入っていたり。 種類はいろいろ。 ちょっとスペイン語はお休み。 …

お引越し

家賃を支払いに行ったら、、、 ここをお店にするから、、、 あなたの家はここね。と連れてこられた場所に引っ越しが決まった。 もう抵抗する力なんてない。

En la calle

仕事が午前のみの木曜日 夕方に公園へでかけました 息子のスケボーを拝借 Jueves No tengo trabajo por la tarde Fuimos a la plaza cerca de mi casa Con mi hijo y su patineta

天津飯といろいろ

お久しぶりです。 いろいろ余裕がなくて、、、更新できませんでした。 急な引っ越しで新しい家からお届けします! Hace mucho que no lo veía. De repente tuve que mover mi casa... No había tiempo para escribir mi blog

NYC

自由はいったいどこにある? 女神に会いに行ったけど、答えは見えず。

セッション

サックスを吹く素敵な女性に出会いました。 でーーー。早速セッション! ベースとサックスなら即興で何でもできちゃうね。 和太鼓の先生の妹さんなのです。 Conocí a una mujer hermosa que sopla el saxo. La improvisación es divertido.

ふるさと

デイサービスのチャリティイベントで歌ってきた。 日系の人の前で歌うのは初めてじゃないかな。 学校で教えることはあるけど、それはまた違うもんね。

お誕生日おめでとう

ほんとにいろんなことがあって、悲しい知らせの中、 本当は祝い事は避けるべきなのかもしれないけれど、 これはばあばもわかってくれると思う。 8月24日はじゅんぺいの誕生日だから。 そんなこんなでブログも放置気味になってしまっていましたが、 順を追っ…

アルゼンチンワイン

ライブに向けて、フォークギターの弦を張り替え。 真っ黒に錆びてました。。 だって高いんだもの。。弦。。 Cambié las cuerdas de mi guitarra. Estaba oxidado.....

サッカートーナメント

じゅんぺいの学校でサッカートーナメント。 クラス対抗です。 Hubo un torneo de fútbol en la escuela de mi hijo

南米のハナミズキ 羊蹄木

桜の季節が終わるころ、日本では花水木が咲きますよね? パラグアイではこの花が咲きます。 桜と同じ、、、いえもしかしたら桜以上に花水木が好きな私。 少し控えめで、グラデーションがあり、葉の緑とのコントラストが美しい。 この花もそうなんです。 木全…

a mi mama

別れは突然やってくる。 悲しい知らせ。 八月のことでした。 母の死。 74歳でした。 脳出血による急死。

Vestido, tarta y mi mama

Compré este vestido usado. Me encanta

8歳になる前に

フライング誕生日プレゼント。 ずーっと前のことだけど。 Hace mucho tiempo. Le di el regalo de cumpleaños.

シマウマ親子

mismo equipo con mi hijo Compré los pantalones en la tienda de outlet en shopping multiplaza. Esos para nenas... El personal de la tienda me dijo. No hay problema!!! じゅんぺいとお揃いのパンツ! じゅんぺいは10歳児用、ママは16歳用。 店員さ…

南米の桜 ラパチョの木

冬が終わり春が来る頃、 パラグアイでもピンクの花が木を覆います。 まるで桜。 アスンシオンの街中がピンクに染まります。 黄色や白のラパチョもありますが、一番多いのはこのピンク。 木の形が何故か少し、、南米っぽいけど。。。 まるで桜のよう。 とても…

アルゼンチンのカクテル フェルネット コーラ割り+バザーの戦利品Wrangler

アルゼンチン人のお友達の家で飲ませてもらった。 アルゼンチン流カクテル! Es un cóctel muy popular en Argentina. Gracias! Sole!! Que ricoooooooo! me gusta. 材料はこれだけ! ↓↓↓ Fernet Branca / フェルネットブランカ ゲンチアナ、カモミール、リ…

アスンシオンの日系施設:ハマナスセンター バザーと三線

ラパチョが咲くころ、 ハマナスセンターのバザーに行った。 Cuando florecen las flores de lapacho Fui al bazar de ciudadano de Hokkaido. El lugar de Hamanasu center /Centro de Intercambio Paraguay Hokkaido.

ホバークラフト

一週間朝から夜まで待ち続けた息子。 最後の日は工作をしておられました。 ↓↓↓ 潤平の工作。ながーーーい一週間頑張って待ちました。月曜はご褒美の映画。潤平にはいろんな事を感じれる人になってほしいな〜。素直に感動できること絶対に忘れちゃダメだ。頑…

散歩+ ピザ屋 alberdín santísima trinidad

トリニダーあたりをお散歩。 Caminé sobre la Santísma Trinidad. ラパチョの花がキレイ。 Las flores lapacho son hermosas.

郊外のアパートメントホテル Apar-T-Hotel Porta Westfalica

パラグアイのホテル情報! 今回は郊外にあるアパートメントホテルの紹介です! 新市街からも近い、ボタニコの近くのホテルです! アスンシオンの動植物園の記事はコチラ ↓↓↓ tomiko-ardi.blogspot.com

じゅんぺいカメラ

真冬のある日 じゅんぺいカメラ いつもママを追っかける ちっこい男の子の視線

新市街の高層ホテル Asunción Rent Suites

お題「ちょっとした贅沢」 アスンシオンで今もっともリッチな地域。 とはいえ、美しさというか、、余り色気はないが、なかなか活気がある。 Here is a hottest place in paraguay. It is a new shopping mall called Paseo La Galeria. Yes...it's maybe a b…

校内スピーチコンテスト

Sushi Pop @ paseo la galeria

新しくできたショッピングモール、paseo la galeriaにあるお寿司屋さん。 寿司ポップに連れて行ってもらった。 Fuimos a comer sushi en Sushi Pop en el nuevo centro comercial que se llama Paseo la Galeria

EVAS @ La Serafina, espacio cultural feminista

Centro Cultural de España Juan de Salazar

連れてってもらった。 Centro Cultural de España Juan de Salazar juandesalazar.org.py

サンドウィッチ

ママ!サンドウィッチはちょっとだけにして。。 Quiero reducir la cantidad de sándwiches para la medienda! 何で?お腹減ってないの? Porque? No quuiero comer mucho? ううん。。 No... いっぱいあると皆に食べられちゃう。。 Mi amigos comen... との…

おやつと酢豚

甘いもの中毒の私は 一日ひとつ、甘いものを食べないと生きれない。 Necesito comer algunos dulces todos los días そんなオカンでよかったね。。。 よくないのか?! 健康に。。

デート; リブレリアとチパソーオ

さぁ今日も一日がんばるぞ! 気合を入れて出勤したら、、、 月曜だった。。。 月曜は休みなんです。。 忘れてた。。。 Fuimos a la escuela, pero no hay clases ese día ... No hay clase los lunes...

運動会の予行演習とホットマテ茶

運動会の予行演習でvilla elisaにあるグラウンドにいった。 Fuimos a la Villa Elisa para el ensayo de la fiesta deportiva. 午後からの課外学習で作ったシュークリームをおうちに帰っていただきました! En la tarde hay la clase especial aquí para coc…

A change is gonna come

こんな時代に変化は訪れると信じていたい。 Un cambio vendrá? 人が人を追いやり 人と人が摩擦を起こし 人と人が罵り合う 変化は訪れるだろうか La discriminación, la guerra, la pobreza,,,,, Un cambio vendrá en el mundo?

What Do You Really Really Want?

女の子たちが本当に求めるもの。 Lo que es ser las chicas quieren?

マンディオカのエンパナーダ

木曜はクラスはないけれど出勤日。no hay clase los jueves, pero tengo que trabajar... アキナ先生が学校でマンディオカのエンパナーダをふるまってくれました! mi compañera estaba cocinado empanada de mandioca