読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Jungla de Cemento

la voz del paraguay

南米パラグアイ在住の画家、音楽家、Ardiのブログ

スペイン語知識ゼロで渡ったパラグアイ。仕事が決まりたまたま移住することになり、1年半。アラフォー、シングルマザー、ひょんなことから息子を連れ海を渡る。見た目はラティーノ中身は生粋の大阪人ardiの南米移住奮闘記です。 スペイン語日記や、学習覚書など、、こちらの暮らしに必須なスペイン語習得を目標に更新しています。

ブログランキング・にほんブログ村へ 日本語のブログは⇒ In the coner of Universe
毎日、下手なスペイン語と格闘する日々です。モチベーションを高めるために、このブログをはじめました。皆さんもスペイン語学習、ご一緒にいかがですか?!まだ勉強し始めたばかりの私に、お気軽にアドバイスやコメントをいただけると助かります。他にもパラグアイの観光情報なども紹介しています。地球の裏側の空気を少しだけでもお届けできれば嬉しいです!

NYC

自由はいったいどこにある? 女神に会いに行ったけど、答えは見えず。

セッション

サックスを吹く素敵な女性に出会いました。 でーーー。早速セッション! ベースとサックスなら即興で何でもできちゃうね。 和太鼓の先生の妹さんなのです。 Conocí a una mujer hermosa que sopla el saxo. La improvisación es divertido.

ふるさと

デイサービスのチャリティイベントで歌ってきた。 日系の人の前で歌うのは初めてじゃないかな。 学校で教えることはあるけど、それはまた違うもんね。

お誕生日おめでとう

ほんとにいろんなことがあって、悲しい知らせの中、 本当は祝い事は避けるべきなのかもしれないけれど、 これはばあばもわかってくれると思う。 8月24日はじゅんぺいの誕生日だから。 そんなこんなでブログも放置気味になってしまっていましたが、 順を追っ…

アルゼンチンワイン

ライブに向けて、フォークギターの弦を張り替え。 真っ黒に錆びてました。。 だって高いんだもの。。弦。。 Cambié las cuerdas de mi guitarra. Estaba oxidado.....

サッカートーナメント

じゅんぺいの学校でサッカートーナメント。 クラス対抗です。 Hubo un torneo de fútbol en la escuela de mi hijo

アレッポからのメッセージ

たまたま見かけたこのビデオがあまりにも悲しく、 この方が言うように虐殺を止めるために私にできること、大きなことではないけれど、世界中の人が望んでいないという意思を表示すること、そして彼らを忘れない為に、メッセージの日本語とスペイン語訳をブロ…

南米のハナミズキ 羊蹄木

桜の季節が終わるころ、日本では花水木が咲きますよね? パラグアイではこの花が咲きます。 桜と同じ、、、いえもしかしたら桜以上に花水木が好きな私。 少し控えめで、グラデーションがあり、葉の緑とのコントラストが美しい。 この花もそうなんです。 木全…

a mi mama

別れは突然やってくる。 悲しい知らせ。 八月のことでした。 母の死。 74歳でした。 脳出血による急死。

Vestido, tarta y mi mama

Compré este vestido usado. Me encanta

8歳になる前に

フライング誕生日プレゼント。 ずーっと前のことだけど。 Hace mucho tiempo. Le di el regalo de cumpleaños.

シマウマ親子

mismo equipo con mi hijo Compré los pantalones en la tienda de outlet en shopping multiplaza. Esos para nenas... El personal de la tienda me dijo. No hay problema!!! じゅんぺいとお揃いのパンツ! じゅんぺいは10歳児用、ママは16歳用。 店員さ…

南米の桜 ラパチョの木

冬が終わり春が来る頃、 パラグアイでもピンクの花が木を覆います。 まるで桜。 アスンシオンの街中がピンクに染まります。 黄色や白のラパチョもありますが、一番多いのはこのピンク。 木の形が何故か少し、、南米っぽいけど。。。 まるで桜のよう。 とても…

映画 Mascotas/ cines Itaú multiplaza

久々に映画を見に行ってきました。 息子と約束したから。 エウセビオ・アジャラ通りにあるショッピングセンター、ムルチプラサ内の映画館シネ・イタウに行ってきました。 ムルチプラサはアスンシオンに数あるショッピングセンターの中でも 一番庶民的なモー…

アルゼンチンのカクテル フェルネット コーラ割り+バザーの戦利品Wrangler

アルゼンチン人のお友達の家で飲ませてもらった。 アルゼンチン流カクテル! Es un cóctel muy popular en Argentina. Gracias! Sole!! Que ricoooooooo! me gusta. 材料はこれだけ! ↓↓↓ Fernet Branca / フェルネットブランカ ゲンチアナ、カモミール、リ…

アスンシオンの日系施設:ハマナスセンター バザーと三線

ラパチョが咲くころ、 ハマナスセンターのバザーに行った。 Cuando florecen las flores de lapacho Fui al bazar de ciudadano de Hokkaido. El lugar de Hamanasu center /Centro de Intercambio Paraguay Hokkaido.

ホバークラフト

一週間朝から夜まで待ち続けた息子。 最後の日は工作をしておられました。 ↓↓↓ 潤平の工作。ながーーーい一週間頑張って待ちました。月曜はご褒美の映画。潤平にはいろんな事を感じれる人になってほしいな〜。素直に感動できること絶対に忘れちゃダメだ。頑…

散歩+ ピザ屋 alberdín santísima trinidad

トリニダーあたりをお散歩。 Caminé sobre la Santísma Trinidad. ラパチョの花がキレイ。 Las flores lapacho son hermosas.

郊外のアパートメントホテル Apar-T-Hotel Porta Westfalica

パラグアイのホテル情報! 今回は郊外にあるアパートメントホテルの紹介です! 新市街からも近い、ボタニコの近くのホテルです! アスンシオンの動植物園の記事はコチラ ↓↓↓ tomiko-ardi.blogspot.com

スペイン語学習; 第6回~第7回まとめ hay

Ardiのスペイン語講座、第4回~5回のまとめです。 2回に分けて、動詞haberの特別な用法hay います、ありますでしたね。 まずは簡単なこちらを復習 ↓↓↓ ここでの注意はhayは不特定のものに使うということで 冠詞の項でも勉強しましたが、不定冠詞un/unos/una/u…

アスンシオン観光情報;ラーメン敬子 comida japonesa

移転してから行ってなかったメグのラーメン屋さん。 実はこの物件の二階、部屋探しをしている時、見せてもらって 一目ぼれして、住ませてください! 住む気満々だったんだけど、、、 いろいろで、ダメになっちゃったとこ。

スペイン語学習 diccionario

これまでに学習した単語はここからチェックしてくださいね! 複数形や女性形など知りたい時はここからチェック! 徐々にUPしてデータベースにしていく予定です。 とりあえずは、第13回までの単語をまとめました!

じゅんぺいカメラ

真冬のある日 じゅんぺいカメラ いつもママを追っかける ちっこい男の子の視線

第16回 スペイン語学習; ser と estar #1 基本的な違い

お久しぶりのスペイン語講座です! 仕事が忙しく、随分ご無沙汰してしまいました。 ゆっくり焦らず、確実に、一緒に勉強してくださいね。 まだまだ、表現できないことばかりですが、語彙も少しずつ増えて、 ゼロから始めたけれど、私なりに成長しているんだ…

Painting; Prince buster

眠れないので、なんとなく思い立って描き始めた。 Hice un dibujo después de un largo tiempo porque no puedo dormir bien. 悲しいニュースを聞いたので。 Lo hice porque oí una triste noticia... www.theguardian.com

スネイク柄ブーツとトルティージャ

冬の始まりに、近所のferiaでスネイク柄ブーツを20mil(400円)で購入。 ウエスタンブーツ型で歩きやすいので毎日履いてます。w 冬場はブーツじゃなきゃ。。 やっぱり。ね。

新市街の高層ホテル Asunción Rent Suites

お題「ちょっとした贅沢」 アスンシオンで今もっともリッチな地域。 とはいえ、美しさというか、、余り色気はないが、なかなか活気がある。 Here is a hottest place in paraguay. It is a new shopping mall called Paseo La Galeria. Yes...it's maybe a b…

イグアスの滝;観光情報

ブラジル、アルゼンチンにまたがる観光名所、 イグアスの滝は皆さんご存知ですよね? 別ブログにパラグアイのイグアス、シウダー・デル・エステ、ブラジルのフォス・ド・イグアスへの観光情報UPしましたので、南米を訪れる際は、ぜひ参考にしてください! el…

校内スピーチコンテスト

Sushi Pop @ paseo la galeria

新しくできたショッピングモール、paseo la galeriaにあるお寿司屋さん。 寿司ポップに連れて行ってもらった。 Fuimos a comer sushi en Sushi Pop en el nuevo centro comercial que se llama Paseo la Galeria

EVAS @ La Serafina, espacio cultural feminista

Centro Cultural de España Juan de Salazar

連れてってもらった。 Centro Cultural de España Juan de Salazar juandesalazar.org.py

 七夕とアルファフォーレス

七夕 織姫と彦星が出会う日。 Tanabata Dia de la estrella ↓↓↓

マッスル

運動会で虫刺され。 やばーーーーーい! かゆい。 異常に腫れてる!! Las picaduras de insectos Me pica el brazo..

運動会!

運動会の日! Festival deportivo!!! 高校の授業で描いた大漁旗の出番! 生徒たちもよさこいソーランに参加しました!

長い土曜日

毎週土曜日、午前中は小学二年生の担任。 Todos los sábados 8時からお昼ご飯を一緒に食べるまで2年生の生徒たちと過ごします。 Voy a trabajo profesora como segundo grados desde la mañana hasta el mediodía. Esta semana hubo una clase especial.

JICA シニアボランティア 猿渡先生の授業

運動会の前日はJICAシニアボランティアとして渡パしていらっしゃる猿渡先生が私の担任する土曜日組の小学二年生の児童たちに漢字の特別授業を行って下さいました。 Un día a la claseProf.Saruwatari es voluntario senior de JICA se unió a nosotros.Él en…

風邪?

最近忙しくてこんな昼食。 El almuerzo un día que estoy tan ocupado

サンドウィッチ

ママ!サンドウィッチはちょっとだけにして。。 Quiero reducir la cantidad de sándwiches para la medienda! 何で?お腹減ってないの? Porque? No quuiero comer mucho? ううん。。 No... いっぱいあると皆に食べられちゃう。。 Mi amigos comen... との…

おやつと酢豚

甘いもの中毒の私は 一日ひとつ、甘いものを食べないと生きれない。 Necesito comer algunos dulces todos los días そんなオカンでよかったね。。。 よくないのか?! 健康に。。

デート; リブレリアとチパソーオ

さぁ今日も一日がんばるぞ! 気合を入れて出勤したら、、、 月曜だった。。。 月曜は休みなんです。。 忘れてた。。。 Fuimos a la escuela, pero no hay clases ese día ... No hay clase los lunes...

第15回 スペイン語学習; 100まで数えてみよう!

海外に行って必要なこと。 買い物やらなんやら、、、 毎食の食べ物を調達するのだってこれは必要。 観光でも避けては通れない。 現地の言葉は喋れなくても、 数字は挨拶の次に必要ですよね。。 という訳で今回のスペイン語講座は 100まで数えてみよう!

運動会の予行演習とホットマテ茶

運動会の予行演習でvilla elisaにあるグラウンドにいった。 Fuimos a la Villa Elisa para el ensayo de la fiesta deportiva. 午後からの課外学習で作ったシュークリームをおうちに帰っていただきました! En la tarde hay la clase especial aquí para coc…

A change is gonna come

こんな時代に変化は訪れると信じていたい。 Un cambio vendrá? 人が人を追いやり 人と人が摩擦を起こし 人と人が罵り合う 変化は訪れるだろうか La discriminación, la guerra, la pobreza,,,,, Un cambio vendrá en el mundo?

What Do You Really Really Want?

女の子たちが本当に求めるもの。 Lo que es ser las chicas quieren?

マンディオカのエンパナーダ

木曜はクラスはないけれど出勤日。no hay clase los jueves, pero tengo que trabajar... アキナ先生が学校でマンディオカのエンパナーダをふるまってくれました! mi compañera estaba cocinado empanada de mandioca

第14回 スペイン語講座; 一週間

毎日毎日スペイン語のお勉強。 飽き飽きするほどお勉強。 けれど簡単には身に付きません。 焦らずゆっくり。 自分に言い聞かせてます。 結果はすぐにはついてこない。 月火水木金土日 毎日毎日勉強勉強。w という訳で一週間、スペイン語はーーー? 今回はそ…

民主主義とは多数決? 地球の裏側からの訴え

昨日の投稿で高等部の 社会情勢を知ろう という授業を行ったことについて書きました。 ↓↓↓ arditomiko.hatenablog.com 知らないということがどんな結果を招くか。 高校生たちと考えてみました。

高校授業; 社会情勢を知ろう 独裁と後悔

日本では選挙権の年齢が引き下げられ、18歳から投票ができるようになった。 パラグアイではもともと選挙権は18歳からです。。 主権者教育なんてのは今知ったんだけど、今回の参院選を前に、 パラグアイの私が受け持っている高等部の授業で、社会情勢と選挙権…

南米名物アルファホールとインスタントラーメン

学校帰り。camino a casa 息子の学校に持っていく、寄付用の調味料を買いにスーパーへ。 fuimos al supermercado 貧しい人にシェアするんだって。